Перевод медицинских документов

Перевод медицинских документов в МинскеПеревод медицинских документов – пожалуй, одна из самых ответственных областей работы лингвистов. Цена любой неточности в подобных переводах может быть очень высока. А учитывая то, что почерк медицинских работников не всегда бывает хорошо разборчив, а тексты содержат обилие терминов и аббревиатур, такая работа требует предельного внимания и опыта.

Понимая всю степень ответственности, мы организуем многоэтапную проверку и контроль качества медицинских переводов и, при необходимости, консультируемся с практикующими врачами и фармацевтами. В результате, вы можете быть уверены в безупречной точности перевода медицинских документов, выполненных нашими специалистами.

Уже более 7 лет мы выполняем переводы медицинских документов для:

  • Корпоративных клиентов. По поручению производителей медицинской техники, фармацевтических компаний и других бизнес-клиентов, мы выполняем переводы руководств по пользованию техникой, досье на мединские препараты, сертификатов и других медицинских документов.
  • Частных клиентов. Зачастую для организации лечения за границей пациентам бывают необходимы переводы результатов исследований, выписок из истории болезни, анализов и других документов. Наши специалисты могут не просто перевести медицинские документы, но и помочь в процессе переписки с зарубежными клиниками.

Вам нужно сделать перевод медицинских документов? Позвоните нам – и мы можем вам в кратчайшие сроки получить документ на нужном вам языке.