Редактирование текста – дополнительная услуга переводческой компании «Перакладком».
Для чего нужна редактура текста?
Даже идеально переведенный текст часто нуждается в редактуре. Почему? Простой пример. При переводе текста с английского на итальянский он может увеличиваться до 30%, на немецкий – до 20%. Более того, переводы с английского и китайского становятся объемнее в 99% случаев!
Редактура текста позволяет:
- уменьшить объем текста без потери смысла;
- исправить ошибки стилистики;
- проверить правильность и единообразие терминологии.
Что включает в себя редактура?
Наши редакторы готовы учесть все ваши пожелания. Как правило, редактура текстов включает:
- сокращение повторов, лишних подробностей, неактуальных данных;
- литературную правку;
- иногда — адаптацию текста для новой целевой аудитории.
Почему Перакладком?
- В нашей компании работают штатные дипломированные филологи с опытом работы в издательствах.
- В компании «Перакладком» вы можете заказать редактуру как художественной, так и технической литературы.
- С нами удобно. Мы учитываем любые пожелания и отмечаем все правки, внесенные в текст – так, чтобы вам было легко сориентироваться, что поменялось в документе в ходе редактуры.
Для оценки стоимости редактуры текста, пожалуйста, отправьте нам описание вашей задачи.