Устный перевод

Устный перевод

Основные качества синхронного переводчика — вниманием к деталям, дипломатичность, корректность и умение переводить без лишних раздумий, то есть моментально. Именно такие лингвисты трудятся в команде «PIERAKLADCOM». Мы организуем качественный устный перевод деловых, официальных и личных мероприятий.

Синхронный перевод для корпоративных клиентов

Как правило, устный перевод отдельных логических частей последовательно за оратором подходит для мероприятий с небольшим числом участников:

  • деловых встреч и переговоров;
  • обучающих семинаров и тренингов;
  • публичных выступлений и пресс-конференций;
  • производственных совещаний и наладки оборудования;
  • ознакомительных поездок.

Опытные переводчики бюро переводов «PIERAKLADCOM» помогут провести любые деловые мероприятия. Стоимость устного перевода не скажется на общении с зарубежными партнерами, оно будет простым и комфортным.

Услуги устного перевода для частных клиентов

Даже если вы сами отлично владеете иностранным языком, в определенных ситуациях вам понадобится официальный переводчик. Например, для заключения сделок или регистрации в государственных органах: у нотариуса, в загсе. В штате «PIERAKLADCOM» работают специалисты, подтвердившие свою квалификацию и прошедшие регистрацию у нотариуса. Устный перевод, выполненный такими специалистами, имеет юридическую силу. Естественно, вы можете рассчитывать на полную конфиденциальность и соблюдение всех правил профессиональной этики.

Сопровождение гостей

Для ваших зарубежных гостей есть услуга сопровождающего переводчика в Минске и других городах Беларуси. Для заказа услуги по низкой цене свяжитесь с нами по номеру +375 (29) 128-62-86 за несколько дней до мероприятия. Обсудив все ваши пожелания, мы сможем подобрать идеального переводчика для конкретной ситуации и задачи.

  • Письменный перевод
  • Перевод документов
  • Устный перевод
  • Нотариальный перевод
  • Апостиль и консульская легализация документов
  • Локализация
  • Транскрибация
    Редактура
    Верстка

    Преимущества

    47

    языков мира

    15 лет

    опыта переводов

    7000 +

    выполненных заказов

    У нас работают нотариальные переводчики, филологи, а также специалисты с юридическим и техническим образованием. Поэтому почти 99% переводов мы выполняем своими силами (исключение — экзотические и редкие языки). Это очень удобно, ведь вам не нужно дополнительно обращаться к сторонним специалистам.

    Делаем все, чтобы вам было максимально комфортно: не срываем дедлайны заказов, быстро отвечаем в чате на сайте и мессенджерах, бесплатно доставляем документы по Минску и в другие страны почтой (за допплату).

    Заниматься переводами на родной язык — наша особая любовь. Мы этому уделяем большое внимание и искренне радуемся, когда очередной клиент обращается за переводом на белорусский. Так прыемна!

    С обычным переводчиком заверить документы нотариально можно, но придется с ним и его дипломом обратиться к нотариусу самостоятельно, там заплатить деньги за услуги и потратить время. Наши же специалисты зарегистрированы в Едином государственном реестре нотариальных переводчиков. Поэтому при обращении к нотариусу за заверением документов они гарантированно и вовремя получают печать и подпись. Это значительная экономия времени и средств.

    К более сложным переводам мы относим мануалы к оборудованию (особенно к медицинскому), а также юридические документы. Среди них договоры и доверенности, бизнес-планы, устав компании.

    Бюро переводов PIERAKLADCOM владеет сертификатом ISO 17100:2015. Это ведущий отраслевой стандарт, который подтверждает качество наших услуг, соответствующих требованиям на мировом уровне.

    Являемся членом Белорусской торгово-промышленной палаты.

    Этапы работ

    Наши партнеры

    Отзывы наших клиентов

    Быстрый заказ

    Введите ваше имя *
    Введите ваш телефон *
    Url
    Заказать