Апостиль на аттестат в Минске, сделать апостиль аттестата о среднем образовании

Апостиль на аттестат

Планируете уехать на учебу за границу? Не забудьте, что, помимо подготовки целого ряда документов, важно проставить апостиль на аттестат об общем среднем образовании.

Это имеет особое значение, потому что, если не сделать апостиль аттестата, у вас просто не примут документы при поступлении в учебное заведение. Исключением являются высшие учебные заведения стран СНГ.

Вам нужно будет обойти не одну инстанцию, чтобы собрать все необходимые документы. Предлагаем сэкономить ваше время и проставить апостиль на школьный аттестат вместе с PIERAKLADCOM, ведь мы:

  • давно работаем в этой сфере, не раз сталкивались с нюансами, знаем, на какие особенности важно обратить внимание в первую очередь;
  • наработали отлаженные схемы для всех процессов;
  • 99% заказов выполняем собственными силами, потому что в нашем штате работают нотариальные переводчики, филологи, специалисты с юридическим и техническим образованием;
  • выполняем сложные переводы.

Для чего нужен апостиль аттестата в Минске?

Для подтверждения подлинности подписи и печати иностранного должностного лица.

Апостиль проставляют на оригинал документа (за некоторым исключением) или его нотариально заверенную копию. Соответственно, чтобы проставить апостиль, нужно либо одно, либо другое.

Что нужно от вас, чтобы проставить апостиль?

Только сам документ, все остальное делают специалисты PIERAKLADCOM:

  1. Клиент оформляет заказ.
  2. Передает нам документ(ы).
  3. Получает готовый заказ.

Нужна легализация документа об общем среднем образовании для учебы за границей? Заполняйте форму ниже или звоните по номеру: +375 (29) 1-286-286.

  • Письменный перевод
  • Перевод документов
  • Устный перевод
  • Нотариальный перевод
  • Апостиль и консульская легализация документов
  • Локализация
  • Транскрибация
    Редактура
    Верстка

    Преимущества

    47

    языков мира

    15 лет

    опыта переводов

    7000 +

    выполненных заказов

    У нас работают нотариальные переводчики, филологи, а также специалисты с юридическим и техническим образованием. Поэтому почти 99% переводов мы выполняем своими силами (исключение — экзотические и редкие языки). Это очень удобно, ведь вам не нужно дополнительно обращаться к сторонним специалистам.

    Делаем все, чтобы вам было максимально комфортно: не срываем дедлайны заказов, быстро отвечаем в чате на сайте и мессенджерах, бесплатно доставляем документы по Минску и в другие страны почтой (за допплату).

    Заниматься переводами на родной язык — наша особая любовь. Мы этому уделяем большое внимание и искренне радуемся, когда очередной клиент обращается за переводом на белорусский. Так прыемна!

    С обычным переводчиком заверить документы нотариально можно, но придется с ним и его дипломом обратиться к нотариусу самостоятельно, там заплатить деньги за услуги и потратить время. Наши же специалисты зарегистрированы в Едином государственном реестре нотариальных переводчиков. Поэтому при обращении к нотариусу за заверением документов они гарантированно и вовремя получают печать и подпись. Это значительная экономия времени и средств.

    К более сложным переводам мы относим мануалы к оборудованию (особенно к медицинскому), а также юридические документы. Среди них договоры и доверенности, бизнес-планы, устав компании.

    Бюро переводов PIERAKLADCOM владеет сертификатом ISO 17100:2015. Это ведущий отраслевой стандарт, который подтверждает качество наших услуг, соответствующих требованиям на мировом уровне.

    Являемся членом Белорусской торгово-промышленной палаты.

    Этапы работ

    Наши партнеры

    Отзывы наших клиентов

    Быстрый заказ

    Введите ваше имя *
    Введите ваш телефон *
    Url
    Заказать