Выходите на зарубежный рынок и вам нужен точный перевод сертификатов качества? Планируете перевести на иностранный язык свою научную работу? Поступаете в университет за рубежом, а там обязателен перевод юридических документов?
В бюро переводов ПЕРАКЛАДКОМ вы можете заказать письменный перевод с/на 47 языков. Письменный перевод на английский — один из самых популярных, но в списке также есть:
- польский;
- литовский;
- китайский;
- немецкий;
- турецкий и другие.
С полным перечнем языков и стоимостью можно ознакомиться здесь.
Услуги письменного перевода для корпоративных клиентов
В бюро переводов ПЕРАКЛАДКОМ работают не только лингвисты, но и специалисты в области точных наук.
Более 14 лет мы переводим:
- техническую документацию (инструкции, сертификаты качества);
- медицинские документы (досье на лекарственные средства, результаты исследований);
- юридические документы;
- научную литературу и художественные книги;
- деловую переписку;
- сайты компаний.
ВАЖНО! Бюро переводов ПЕРАКЛАДКОМ владеет сертификатом ISO 17100:2015. Это ведущий международный отраслевой стандарт в деятельности, который подтверждает тот факт, что менеджмент и рабочие процессы в компании полностью ему соответствуют.
Отправьте запрос, и мы сообщим вам стоимость письменных переводов документов и
Письменный перевод для частных клиентов
Как правило, индивидуальные заказчики обращаются за переводом:
- документации, предоставляемой в Беларуси и нужной для выезда за рубеж;
- бумаг, выданных в зарубежных странах и необходимых для легального использования в Беларуси;
- научных работ, статей, материалов для конференций.
Если вам нужен письменный перевод, свяжитесь с нами — работа над проектом начнется уже сегодня. Обсудить стоимость профессионального письменного перевода с менеджером необходимо лично.
Обращайтесь, мы находимся по адресу: г. Минск, ул. Мележа, д. 5, корпус 2, офис 512/3.
Дополнительные услуги
Готовый заказ мы возвращаем вам в электронном формате и/или на бумаге с визуальным сохранением внешнего вида оригинала. При необходимости возможно также заказать:
- верстку документов, перевод аудио и видео в текстовый формат (расчет стоимости индивидуальный);
- редактуру;
- нотариальное заверение перевода (отдельная тарификация);
- заверение печатью бюро (бесплатно);
- доставку (бесплатно или оценивается отдельно).
Стоимость услуг
Письменный перевод
Азербайджанский – 33,25
Английский – 18,75
Арабский – 38,50
Армянский – 43,15
Болгарский – 39,90
Белорусский – 16,75
Венгерский – 46,87
Вьетнамский – 48,05
Грузинский – 53,15
Новогреческий – 35,85
Иврит – 52,30
Испанский – 21,95
Итальянский – 21,95
Казахский – 41,70
Китайский – 41,87
Корейский – 61,87
Латышский – 41,26
Латинский – 62,30
Литовский – 32,77
Македонский – 41,57
Молдавский – 61,57
Норвежский – 68,30
Голландский – 61,27
Немецкий – 21,95
Португальский – 51,95
Польский – 20,95
Румынский – 61,57
Русский – 16,75
Сербский – 38,07
Тайский – 68,30
Туркменский – 53,15
Турецкий – 41,07
Фарси – 68,50
Финский – 68,30
Французский – 21,95
Хорватский – 38,07
Чешский – 38,77
Шведский – 66,57
Узбекский – 58,15
Украинский – 16,55
Эстонский – 59,65
Японский – 63,87
*Стандартные цены в белорусских рублях (BYN) за одну страницу текста (1800 знаков с пробелами латинского или кириллического текста) при переводе с белорусского/русского на другие языки, со всех вышеперечисленных языков на белорусский/русский, и с белорусского на русский и с русского на белорусский. Цены на другие языковые пары оговариваются отдельно. При определенных условиях, таких как акции, скидки для отдельных категорий граждан Республики Беларусь и статус постоянного покупателя, цены могут быть снижены. Цены также могут быть определены на договорной основе.