Последовательный перевод в Минске с ценой

Последовательный перевод

Любые юридические мероприятия с зарубежными гостями, представителями в редких случаях проходят без последовательного перевода. Профессиональный переводчик должен донести до всех присутствующих онлайн или офлайн суть доклада.

В PIERAKLADCOM с 2008 года работают квалифицированные специалисты, осуществляющие устный последовательный перевод при осуществлении нотариальных, регистрационных, судебных и других процедур:

  • бизнес-встречи;
  • международные выставки, презентации, мастер-классы;
  • судебные разбирательства;
  • оформление документов с иностранными гражданами;
  • дипломатические переговоры и т.д.

Наши переводчики работают как в Минске, так и в других городах Беларуси. Выезд за границу обсуждаем.

Как работают переводчики последовательного перевода?

  • Если сравнивать с синхронным, то в данном случае — без специальной аппаратуры, все проходит в устном формате: спикер, говорящий на иностранном языке, делает паузы, после чего наш специалист переводит его речь.
  • Не просто бегло говорят и обладают хорошей памятью, а знают специфику сферы, в точности переводят термины, устойчивые выражения и другие особые детали.
  • Могут конспектировать во время беседы, чтобы не упустить важное.
  • Работают с копией доклада в письменном виде, если такая есть. Это необходимо на случай неожиданных ситуаций.
  • Осуществляют как двусторонний перевод, так и односторонний. Первый нужен на мероприятиях, где несколько спикеров одновременно, а второй — где только один.

Стоимость услуги последовательного перевода зависит от разных факторов:

  • сложности языка;
  • формата мероприятия;
  • затраченного количества времени.

Обсудить подробности вашего мероприятия и задачи можно с менеджером лично.

Обращайтесь, мы находимся по адресу: г. Минск, ул. Мележа, д. 5, корпус 2, офис 512/3.

  • Письменный перевод
  • Перевод документов
  • Устный перевод
  • Нотариальный перевод
  • Апостиль и консульская легализация документов
  • Локализация
  • Транскрибация
    Редактура
    Верстка

    Преимущества

    47

    языков мира

    15 лет

    опыта переводов

    7000 +

    выполненных заказов

    У нас работают нотариальные переводчики, филологи, а также специалисты с юридическим и техническим образованием. Поэтому почти 99% переводов мы выполняем своими силами (исключение — экзотические и редкие языки). Это очень удобно, ведь вам не нужно дополнительно обращаться к сторонним специалистам.

    Делаем все, чтобы вам было максимально комфортно: не срываем дедлайны заказов, быстро отвечаем в чате на сайте и мессенджерах, бесплатно доставляем документы по Минску и в другие страны почтой (за допплату).

    Заниматься переводами на родной язык — наша особая любовь. Мы этому уделяем большое внимание и искренне радуемся, когда очередной клиент обращается за переводом на белорусский. Так прыемна!

    С обычным переводчиком заверить документы нотариально можно, но придется с ним и его дипломом обратиться к нотариусу самостоятельно, там заплатить деньги за услуги и потратить время. Наши же специалисты зарегистрированы в Едином государственном реестре нотариальных переводчиков. Поэтому при обращении к нотариусу за заверением документов они гарантированно и вовремя получают печать и подпись. Это значительная экономия времени и средств.

    К более сложным переводам мы относим мануалы к оборудованию (особенно к медицинскому), а также юридические документы. Среди них договоры и доверенности, бизнес-планы, устав компании.

    Бюро переводов PIERAKLADCOM владеет сертификатом ISO 17100:2015. Это ведущий отраслевой стандарт, который подтверждает качество наших услуг, соответствующих требованиям на мировом уровне.

    Являемся членом Белорусской торгово-промышленной палаты.

    Этапы работ

    Наши партнеры

    Отзывы наших клиентов

    Быстрый заказ

    Введите ваше имя *
    Введите ваш телефон *
    Url
    Заказать