Апостиль на свидетельство о браке

Апостиль на свидетельство о браке

Апостиль свидетельства о браке необходим в более 120 государствах. Если его не сделать, то в этих странах ваш документ не будет обладать юридической силой.

Штамп ставят на свидетельстве о браке (оригинале или нотариально заверенной копии) и других документах, выданных в Беларуси, для предъявления за рубежом. Сэкономить время, чтобы не стоять в очередях, плюс грамотно подготовить документы для апостиля на свидетельство о браке помогут специалисты ПЕРАКЛАДКОМ.

К примеру, самостоятельно вы будете получать штамп примерно полгода с учетом большой очереди (услуга очень популярная), с нами же этот процесс займет от одного дня до нескольких недель.

Наши преимущества

  • С 2008 года на рынке, поэтому знаем обо всех особенностях, сталкивались с разными нюансами в отличие от тех, кто только пробует себя в этой сфере.
  • Наработали отлаженные схемы для всех процессов.
  • 99% заказов выполняем собственными силами: в нашем штате работают нотариальные переводчики, филологи, специалисты с юридическим и техническим образованием.
  • Занимаемся сложными переводами с/на 47 языков.

Что нужно от вас, чтобы проставить апостиль на свидетельство о браке в Минске?

Только сам документ, все остальное делают специалисты ПЕРАКЛАДКОМ:

  1. Вы оформляете заказ.
  2. Передаете нам документы.
  3. Получаете готовый заказ.

От вас — минимум действий, потраченного времени, сил и нервов, а от нас — гарантированный результат.

Заполняйте форму ниже или звоните по номеру: +375 (29) 1-286-286, если нужно сделать свидетельство о браке юридически значимым за границей

Обращайтесь, мы находимся по адресу: г. Минск, ул. Мележа, д. 5, корпус 2, офис 512/3.

  • Письменный перевод
  • Перевод документов
  • Устный перевод
  • Нотариальный перевод
  • Апостиль и консульская легализация документов
  • Локализация
  • Транскрибация
    Редактура
    Верстка

    Преимущества

    47

    языков мира

    14 лет

    опыта переводов

    6400 +

    выполненных заказов

    «Перакладком» — зарегистрированная компания со сложившимся коллективом. Почти 99% заказов, за исключением экзотических и редких языков, мы выполняем собственными силами. Это значит, что работа будет сдана в срок и ее выполнят специалисты, к чьему качеству и стилю перевода вы привыкли.

    «Перакладком» - зарегистрированная компания со сложившимся коллективом. Почти 99% заказов, за исключением экзотических и редких языков, мы выполняем собственными силами. А значит, вы всегда можете быть уверены, что работа будет сдана в срок и ее выполнят специалисты, к чьему качеству и стилю перевода вы привыкли

    «Перакладком» - зарегистрированная компания со сложившимся коллективом. Почти 99% заказов, за исключением экзотических и редких языков, мы выполняем собственными силами. А значит, вы всегда можете быть уверены, что работа будет сдана в срок и ее выполнят специалисты, к чьему качеству и стилю перевода вы привыкли

    «Перакладком» - зарегистрированная компания со сложившимся коллективом. Почти 99% заказов, за исключением экзотических и редких языков, мы выполняем собственными силами. А значит, вы всегда можете быть уверены, что работа будет сдана в срок и ее выполнят специалисты, к чьему качеству и стилю перевода вы привыкли.

    «Перакладком» - зарегистрированная компания со сложившимся коллективом. Почти 99% заказов, за исключением экзотических и редких языков, мы выполняем собственными силами. А значит, вы всегда можете быть уверены, что работа будет сдана в срок и ее выполнят специалисты, к чьему качеству и стилю перевода вы привыкли

    «Перакладком» - зарегистрированная компания со сложившимся коллективом. Почти 99% заказов, за исключением экзотических и редких языков, мы выполняем собственными силами. А значит, вы всегда можете быть уверены, что работа будет сдана в срок и ее выполнят специалисты, к чьему качеству и стилю перевода вы привыкли

    Этапы работ

    Наши партнеры

    Отзывы наших клиентов

    Быстрый заказ

    Введите ваше имя *
    Введите ваш телефон *
    Url
    Заказать