Транскрибация текстов. Перевод аудио и видео в текстовый формат

Транскрибация текстов. Перевод аудио и видео в текстовый формат

Сегодня информация все чаще распространяется в различных мультимедийных форматах. На смену «сухим» печатным сообщениям приходят онлайн-репортажи, виртуальные экскурсии, видеообращения руководителей компании клиентам.

Специалисты «PIERAKLADCOM» готовы организовать перевод аудио и видео в текстовый формат и на иностранные языки. Предварительным этапом для этих работ является транскрибация текстов — расшифровка звука в печатный формат.

Почему стоит заказать транскрибацию видео и аудио в текст у нас?

Вот две основных причины выбрать бюро переводов «PIERAKLADCOM»:

  1. Наши специалисты имеют шестилетний опыт транскрибации аудио- и видеозаписей, рекламных роликов в текст, что значительно увеличивает скорость работы.
  2. Мы знаем все нюансы, которые облегчат процесс финальной озвучки. Например, мы разбиваем текст на логические фрагменты и фиксируем хронометраж записи.

Для уточнения стоимости и сроков транскрибации, пожалуйста, свяжитесь с нами по номеру +375 (29) 128-62-86.

  • Письменный перевод
  • Перевод документов
  • Устный перевод
  • Нотариальный перевод
  • Апостиль и консульская легализация документов
  • Локализация
  • Транскрибация
    Редактура
    Верстка

    Преимущества

    47

    языков мира

    15 лет

    опыта переводов

    7000 +

    выполненных заказов

    У нас работают нотариальные переводчики, филологи, а также специалисты с юридическим и техническим образованием. Поэтому почти 99% переводов мы выполняем своими силами (исключение — экзотические и редкие языки). Это очень удобно, ведь вам не нужно дополнительно обращаться к сторонним специалистам.

    Делаем все, чтобы вам было максимально комфортно: не срываем дедлайны заказов, быстро отвечаем в чате на сайте и мессенджерах, бесплатно доставляем документы по Минску и в другие страны почтой (за допплату).

    Заниматься переводами на родной язык — наша особая любовь. Мы этому уделяем большое внимание и искренне радуемся, когда очередной клиент обращается за переводом на белорусский. Так прыемна!

    С обычным переводчиком заверить документы нотариально можно, но придется с ним и его дипломом обратиться к нотариусу самостоятельно, там заплатить деньги за услуги и потратить время. Наши же специалисты зарегистрированы в Едином государственном реестре нотариальных переводчиков. Поэтому при обращении к нотариусу за заверением документов они гарантированно и вовремя получают печать и подпись. Это значительная экономия времени и средств.

    К более сложным переводам мы относим мануалы к оборудованию (особенно к медицинскому), а также юридические документы. Среди них договоры и доверенности, бизнес-планы, устав компании.

    Бюро переводов PIERAKLADCOM владеет сертификатом ISO 17100:2015. Это ведущий отраслевой стандарт, который подтверждает качество наших услуг, соответствующих требованиям на мировом уровне.

    Являемся членом Белорусской торгово-промышленной палаты.

    Этапы работ

    Наши партнеры

    Отзывы наших клиентов

    Быстрый заказ

    Введите ваше имя *
    Введите ваш телефон *
    Url
    Заказать