Успех переговоров зависит от профессионализма переводчика: смысл речи спикера можно легко исказить, если не знать узкоспециализированной терминологии, культурных аспектов другой страны. Или в целом не уметь переводить бегло и со смыслом.
У нас в PIERAKLADCOM работают переводчики английского и других языков на переговорах разного уровня.
Если у вас предстоит мероприятие с участием иностранцев, вы можете обратиться к нам за:
- устным последовательным переводом. Спикер говорит на иностранном языке, делает паузы, после чего наш специалист переводит его речь. Мы можем конспектировать во время беседы, чтобы не упустить важное.
Или работать с копией доклада в письменном виде, если такая есть. Это необходимо на случай неожиданных ситуаций. К тому же, иностранных спикеров может быть несколько, тогда наши специалисты делают односторонний и двусторонний переводы.
- устным синхронным переводом. Запоминаем и анализируем, а потом переводим огромное количество информации одновременно с речью спикера. Работаем с профессиональной техникой: микрофоном, наушниками и др.
Умеем работать в технике “шушутаж” — нашептывание перевода одному или нескольким спикерам сразу.
Работаем как в Минске, так и в других городах Беларуси. Выезд за границу можем обсудить.
Сколько стоит перевод переговоров на английский язык или любой другой?
Цена зависит от разных параметров:
- сложности языка (переводим с/на 47 языков мира);
- формата мероприятия;
- количества переводчиков;
- затраченного времени;
- выезда в другой город/страну и др.
Для более детального обсуждения вашего вопроса приезжайте к нам в офис, который расположен в Минске по адресу: ул. Мележа, д. 5, корпус 2, офис 512/3. Или набирайте по номеру: +375 (29) 1-286-286.