Деловой перевод в Минске, переводчик на переговоры с стоимостью

Перевод на переговорах

Успех переговоров зависит от профессионализма переводчика: смысл речи спикера можно легко исказить, если не знать узкоспециализированной терминологии, культурных аспектов другой страны. Или в целом не уметь переводить бегло и со смыслом.

У нас в PIERAKLADCOM работают переводчики английского и других языков на переговорах разного уровня.

Если у вас предстоит мероприятие с участием иностранцев, вы можете обратиться к нам за:

  • устным последовательным переводом. Спикер говорит на иностранном языке, делает паузы, после чего наш специалист переводит его речь. Мы можем конспектировать во время беседы, чтобы не упустить важное.

Или работать с копией доклада в письменном виде, если такая есть. Это необходимо на случай неожиданных ситуаций. К тому же, иностранных спикеров может быть несколько, тогда наши специалисты делают односторонний и двусторонний переводы.

  • устным синхронным переводом. Запоминаем и анализируем, а потом переводим огромное количество информации одновременно с речью спикера. Работаем с профессиональной техникой: микрофоном, наушниками и др.

Умеем работать в технике “шушутаж” — нашептывание перевода одному или нескольким спикерам сразу.

Работаем как в Минске, так и в других городах Беларуси. Выезд за границу можем обсудить.

Сколько стоит перевод переговоров на английский язык или любой другой?

Цена зависит от разных параметров:

  • сложности языка (переводим с/на 47 языков мира);
  • формата мероприятия;
  • количества переводчиков;
  • затраченного времени;
  • выезда в другой город/страну и др.

Для более детального обсуждения вашего вопроса приезжайте к нам в офис, который расположен в Минске по адресу: ул. Мележа, д. 5, корпус 2, офис 512/3. Или набирайте по номеру: +375 (29) 1-286-286.

  • Письменный перевод
  • Перевод документов
  • Устный перевод
  • Нотариальный перевод
  • Апостиль и консульская легализация документов
  • Локализация
  • Транскрибация
    Редактура
    Верстка

    Преимущества

    47

    языков мира

    15 лет

    опыта переводов

    7000 +

    выполненных заказов

    У нас работают нотариальные переводчики, филологи, а также специалисты с юридическим и техническим образованием. Поэтому почти 99% переводов мы выполняем своими силами (исключение — экзотические и редкие языки). Это очень удобно, ведь вам не нужно дополнительно обращаться к сторонним специалистам.

    Делаем все, чтобы вам было максимально комфортно: не срываем дедлайны заказов, быстро отвечаем в чате на сайте и мессенджерах, бесплатно доставляем документы по Минску и в другие страны почтой (за допплату).

    Заниматься переводами на родной язык — наша особая любовь. Мы этому уделяем большое внимание и искренне радуемся, когда очередной клиент обращается за переводом на белорусский. Так прыемна!

    С обычным переводчиком заверить документы нотариально можно, но придется с ним и его дипломом обратиться к нотариусу самостоятельно, там заплатить деньги за услуги и потратить время. Наши же специалисты зарегистрированы в Едином государственном реестре нотариальных переводчиков. Поэтому при обращении к нотариусу за заверением документов они гарантированно и вовремя получают печать и подпись. Это значительная экономия времени и средств.

    К более сложным переводам мы относим мануалы к оборудованию (особенно к медицинскому), а также юридические документы. Среди них договоры и доверенности, бизнес-планы, устав компании.

    Бюро переводов PIERAKLADCOM владеет сертификатом ISO 17100:2015. Это ведущий отраслевой стандарт, который подтверждает качество наших услуг, соответствующих требованиям на мировом уровне.

    Являемся членом Белорусской торгово-промышленной палаты.

    Этапы работ

    Наши партнеры

    Отзывы наших клиентов

    Быстрый заказ

    Введите ваше имя *
    Введите ваш телефон *
    Url
    Заказать