Перевод договоров и контрактов — сложный процесс, который однозначно стоит доверить профессионалам PIERAKLADCOM.
И на это есть 5 причин:
- на рынке с 2008 года, так что за это время набрались опыта, изучили тонкости сферы;
- в штате работают нотариальные переводчики, филологи, специалисты с юридическим и техническим образованием, поэтому вы можете быть уверены в грамотности переводов;
- вас не будут “бросать” от специалиста к специалисту, от процесса к процессу, потому что вся схема работы давно налажена и логически выстроена;
- осуществляем перевод договоров на английский и еще 46 языков
- беремся за любой объем и уровень сложности.
Почему не получится сделать это с любым другим переводчиком, который вроде бы неплохо знает иностранный язык?
- Чтобы заниматься переводом юридических договоров, нужно не только хорошо знать язык, но и разбираться во всех тонкостях: владеть узкоспециализированной лексикой, в точности переводить терминологию.
- Разбираться в отличиях правовых систем разных стран — важный критерий для профессионального переводчика, который работает с документацией такого уровня.
- Одна ошибка может стоить денег Заказчику, поэтому важно несколько раз перепроверить весь перевод. У нас на это есть время, потому что в штате работает не один переводчик.
- Защита конфиденциальной информации. Нет гарантии, что переводчик “с улицы” обеспечит ее вам.
Какие договоры мы переводим?
- Купли-продажи (чаще авто или недвижимость);
- аренды;
- дарения;
- кредитные договоры;
- на выполнение услуг или работ, и др.
Заполняйте форму ниже или звоните по номеру: +375 (29) 1-286-286, если нужен перевод договора или контракта.
Обращайтесь, мы находимся по адресу: г. Минск, ул. Мележа, д. 5, корпус 2, офис 512/3.
Письменный перевод
37,25
18,75
58,50
63,15
39,90
18,45
56,87
58,05
53,15
58,85
52,30
22,95
22,95
41,70
43,87
61,87
41,26
62,30
35,77
49,57
61,57
68,30
61,27
22,95
51,95
21,95
61,57
18,45
38,07
68,30
53,15
41,07
68,50
68,30
22,95
38,07
38,77
66,57
58,15
18,25
59,65
63,87
*Стандартные цены в белорусских рублях (BYN) за одну страницу текста (1800 знаков с пробелами латинского или кириллического текста) при переводе с белорусского/русского на другие языки, со всех вышеперечисленных языков на белорусский/русский, и с белорусского на русский и с русского на белорусский. Цены на другие языковые пары оговариваются отдельно. При определенных условиях, таких как акции, скидки для отдельных категорий граждан Республики Беларусь и статус постоянного покупателя, цены могут быть снижены. Цены также могут быть определены на договорной основе.