Арабский язык — один из древнейших, и является официальным в 22-х странах мира. Сегодня он распространен в разных сферах, поэтому перевод с/на арабский является одной из востребованных услуг в бюро переводов PIERAKLADCOM.
Поэтому, если вам нужен перевод документов (+ их нотариальное заверение) или технических, медицинских и юридических материалов, обращайтесь: для быстрого оформления заявки заполняйте форму на pieraklad.com.
Наши преимущества
15 лет опыта в сфере. За это время мы изучили (и продолжаем делать так дальше, так как появляются изменения) особенности мировых языков, в том числе арабского. Помимо этого, столкнулись с разными нововведениями, о которых обычный филолог или лингвист знает не всегда.
Результат проделанной колоссальной работы — наличие сертификата ISO 17100:2015, который подтверждает: все, что делают наши специалисты, соответствует международным стандартам качества.
Полный штат. Благодаря этому мы выполняем 99% заказов и не обращаемся к сторонним специалистам за помощью.
Нотариальные переводчики в штате. Это значительная экономия вашего времени и средств. Помимо перевода, вы быстро и гарантированно получаете заверение документов для их легализации за границей.
Быстрая консультация. Наши специалисты отвечают детально и быстро в чате на сайте, мессенджерах и соцсетях.
Особенности арабского языка, с которыми работают специалисты PIERAKLADCOM
- Арабский алфавит состоит из 28 букв, все — согласные. Гласные тоже есть, но их всего 3, в письменной речи их не используют, а лишь обозначают в тексте с помощью специальных надстрочных/подстрочных знаков, но бывает это очень редко. Тем не менее, профессиональный переводчик должен быть в курсе этой особенности.
- Арабский подразумевает написание слов и цифр справа налево. Кстати, это касается и иностранных слов.
- Запятые ставят справа налево, так что выглядит знак препинания перевернутым, если сравнивать со всем текстом.
- Курсив и жирный шрифт в арабском не используют. В качестве альтернативы — надстрочное подчеркивание, в русской раскладке клавиатуры его нет.
- Слова в арабском как слышатся, так и пишутся.
- Готовый перевод с арабского в разы больше материала-исходника.
Для более детального обсуждения вашего вопроса приезжайте к нам в офис по адресу в Минске: ул. Мележа, д. 5, корпус 2, офис 512/3. Или набирайте по номеру: +375 (29) 1-056-881.
Письменный перевод
37,25
18,75
58,50
63,15
39,90
18,45
56,87
58,05
53,15
58,85
52,30
23,95
23,95
41,70
43,87
61,87
41,26
62,30
35,77
49,57
61,57
68,30
61,27
23,95
51,95
22,95
61,57
18,45
38,07
68,30
53,15
41,07
68,50
68,30
23,95
38,07
38,77
66,57
58,15
20,25
59,65
63,87
*Стандартные цены в белорусских рублях (BYN) за одну страницу текста (1800 знаков с пробелами латинского или кириллического текста) при переводе с белорусского/русского на другие языки, со всех вышеперечисленных языков на белорусский/русский, и с белорусского на русский и с русского на белорусский. Цены на другие языковые пары оговариваются отдельно. При определенных условиях, таких как акции, скидки для отдельных категорий граждан Республики Беларусь и статус постоянного покупателя, цены могут быть снижены. Цены также могут быть определены на договорной основе.